Grilled Beef

"เนื้อย่างจิ้มแจ่ว" จะเรียกน้ำจิ้มแจ่วภาษาอังกฤษยังไงดี หรือถ้าจะทับศัพท์จะสะกดยังไงดีครับผม ?

Pongchai
Pongchai spotted this 4 months ago.
796595 points 4533 spotted, 2159 nommed, 3499 wanted
  • 1 sightings
  • Want it (1)
  • Loved it (0)
  • Flag
  • Merlynda, Valentina Vitols, Teng, Christine Cheng and 10 others said Great Shot!

    Christine Cheng, Kevin C said Great Find!

    View all 6 comments

    Pongchai
    Pongchai @Tito Sam I wish I can understand what you say. In english would be nice : )
    4 months ago.
    Kharl
    Kharl แจ่ว น่าจะทับศัพท์เป็น Jaew ถ้าต้องการอธิบายแบบยาวๆก็น่าจะเป็น Northeastern Thai spicy fermented fish dipping sauce ครับ
    4 months ago.
    Pongchai
    Pongchai @Teng + @Kharl งั้นเอาเป็น Grilled Beef with "Jaew" Spicy Dipping Sauce ดีไหมครับ : )
    4 months ago.
    Kharl
    Kharl ผมว่า Northeastern Thai Style Grilled Beef น่าจะเหมาะกว่านะครับ ส่วนน้ำจิ้มแจ่วนี่ค่อยไปเขียนขยายความในส่วน comment แทน
    4 months ago.
    Missing

© 2012 Foodspotting
·
We        You!
·
us on Twitter
·
us on Facebook
·
us on Google+